考研考试资料

当前位置: 大学士考试网 > 考研
  • ( 6 )出现次数 :10 次,本部分共 19 个单词amount n. 数量,总额; v. ( to )合计,总共达,等于cell n. ①细胞;②小房间;③蜂房;④电池challenge n. ①挑战(书);②艰巨任务,难题; v. 向…挑战communication n. ①通讯,传达;②[ pl. ]通讯系统;③[ pl. ]交通(工具);④交流factor n. 因素,要素former ...

  • ( 4 )出现次数 :12 次,本部分共 16 个单词appropriate a. ( to )适当的,恰如其分的; vt. 拨给cancer n. 癌claim v. ①要求;②声称,主张;③索赔; n. ①要求;②主张,断言;③索赔;④权利,要求权,所有权concept n. 概念,观念,思想doctor n. ①博士;②医生; v. 伪造,篡改expert n. 专家,能手; a. ①熟练的...

  • ( 5 )出现次数 :11 次,本部分共 19 个单词action n. ①行动,行为;②动作,活动;③( on )作用adapt v. ①( to )(使)适应,适合;②改编,改写agency n. 代理(处),代办处agent n. 代理商(人),代表billion num./n. [美]十亿,[英]万亿data n. ( datum 的复数)资料,数据doubt n./v. 怀疑,疑虑ess...

  • ( 3 )出现次数 :13 次,本部分共 16 个单词ability n. ①能力,智能;②才能,才干advantage n. ①优点,长处,有利条件;②利益,好处; v. 有利于,使获利advocate n. 提倡者,鼓吹者; v. 提倡,鼓吹approach v. 靠近,接近,邻近; n. ①方法,途径;②探讨attention n. ①注意(力),留心;②立正attitude n. ①( t...

  • author 65 n. ①作者;②创始人science 56 n. ①科学;②学科school 40 n. ①学校;②(大学里的)学院,系;③学派,流派information 39 n. ①通知,报告;②情报,信息social 38 a. ①社会的;②交际的; n. 社交活动result 35 n. 结果,成果,成绩; v. ①( in )导致,结果是;②( from )起因于,因…而造成cos...

  • 范文 1:求职信 Applying for the Position of Assistant for Marketing Project Manager Directions: You are a senior of English for Business. A German company in China is recruiting an assistant to marketing pr...

  • (二)教育类 PLIGHT OF THE PRESCHOOLERS How do they beat the odds? Competition for admission to the country’s top private schools has always been tough, but this year Elisabeth Krents realized it had reache...

  • 单词的记忆对大多数人来说是件痛苦的事情,往往是记了又忘,忘了又记。如果从词根来记单词记忆效果势必会好很多,下面就从词根入手来看看单词的记忆。 表示唱歌的词根“ cantare ” 学生 : 法语里表示“歌曲”的词是 chanson , 意大利语中的歌曲是 canzone 。美语里表示歌曲的应该是 song 吧 ? 看上去词源似乎各不相同。 老师 : 其实 song 这个词来源于德语, chanso...

  •  (一)法律类 GOING BACK AND GETTING IT RIGHT By almost every measure, Paul Pfingst is an unsentimental prosecutor. Last week the San Diego County district attorney said he fully intends to try suspect Char...

  • 英译汉就是运用汉语把英语所表达的内容准确而完整地重新表达出来的过程或结果。在翻译过程中,值得注意的是:一在翻译需要表达的是句子或文章的内容,而不是结构;二翻译过程中,不是将两种语言的结构进行简单的转换。翻译的过程一般分为阅读理解、汉语表达和审校润色三个阶段。常见的方法有: 一、 词类转译法 由于英语和汉语是两中悬殊甚大的不同的语言体系,所以在语言结构与表达方式上都存在很大的差异,这就要求我们对原文...

首页 上一页 403 404 405 406 407 408 409 410 411 下一页 末页